Parallel Strong's Berean Study Biblewhose buyers slaughter them without remorse. Those who sell them say, ‘Blessed be the LORD, for I am rich!’ Even their own shepherds have no compassion on them. Young's Literal Translation Whose buyers slay them, and are not guilty, And their sellers say, Blessed [is] Jehovah, And I am rich, And their shepherds have no pity on them. King James Bible Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed [be] the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not. Hebrew whoseאֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that buyers קֹנֵיהֶ֤ן (qō·nê·hen) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine plural Strong's 7069: To erect, create, to procure, by purchase, to own slaughter them יַֽהֲרְגֻן֙ (ya·hăr·ḡun) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person feminine plural Strong's 2026: To smite with deadly intent without וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no remorse. יֶאְשָׁ֔מוּ (ye’·šā·mū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 816: To be guilty, to be punished, perish Those who sell them וּמֹכְרֵיהֶ֣ן (ū·mō·ḵə·rê·hen) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine plural Strong's 4376: To sell say, יֹאמַ֔ר (yō·mar) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Praise בָּר֥וּךְ (bā·rūḵ) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse the LORD, יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel for I am rich!’ וַאעְשִׁ֑ר (wa‘·šir) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - first person common singular Strong's 6238: To accumulate, chiefly, to grow, rich Even their own shepherds וְרֹ֣עֵיהֶ֔ם (wə·rō·‘ê·hem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with have no לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no compassion יַחְמ֖וֹל (yaḥ·mō·wl) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2550: To commiserate, to spare for them. עֲלֵיהֶֽן׃ (‘ă·lê·hen) Preposition | third person feminine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against |