Zephaniah 1:6
Parallel Strong's
Berean Study Bible
and those who turn back from following the LORD, neither seeking the LORD nor inquiring of Him.”

Young's Literal Translation
And those removing from after Jehovah, And who have not sought Jehovah, nor besought Him.

King James Bible
And them that are turned back from the LORD; and [those] that have not sought the LORD, nor enquired for him.

Hebrew
and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

those who turn back
הַנְּסוֹגִ֖ים (han·nə·sō·w·ḡîm)
Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strong's 5472: To move away, backslide

from [following]
מֵאַחֲרֵ֣י (mê·’a·ḥă·rê)
Preposition-m
Strong's 310: The hind or following part

the LORD
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

and
וַאֲשֶׁ֛ר (wa·’ă·šer)
Conjunctive waw | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

neither
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

seek
בִקְשׁ֥וּ (ḇiq·šū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 1245: To search out, to strive after

the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

nor
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

inquire of Him.”
דְרָשֻֽׁהוּ׃ (ḏə·rā·šu·hū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | third person masculine singular
Strong's 1875: To tread, frequent, to follow, to seek, ask, to worship

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Zephaniah 1:5
Top of Page
Top of Page