1 Samuel 9:5
Parallel Strong's
Berean Study Bible
When they reached the land of Zuph, Saul said to his servant, “Come, let us go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us.”

Young's Literal Translation
They have come in unto the land of Zuph, and Saul hath said to his young man who [is] with him, ‘Come, and we turn back, lest my father leave off from the asses, and hath been sorrowful for us.’

King James Bible
[And] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us.

Hebrew
When they
הֵ֗מָּה (hêm·māh)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

reached
בָּ֚אוּ (bā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

the land
בְּאֶ֣רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Zuph,
צ֔וּף (ṣūp̄)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6689: Zuph -- ancestor of Elkanah and Samuel

Saul
וְשָׁא֥וּל (wə·šā·’ūl)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

said
אָמַ֛ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to his servant,
לְנַעֲר֥וֹ (lə·na·‘ă·rōw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

“Come,
לְכָ֣ה (lə·ḵāh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

let us go back,
וְנָשׁ֑וּבָה (wə·nā·šū·ḇāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

or
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's 6435: Removal, lest

my father
אָבִ֛י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1: Father

will stop [worrying]
יֶחְדַּ֥ל (yeḥ·dal)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 2308: To be flabby, desist, be lacking, idle

about
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the donkeys
הָאֲתֹנ֖וֹת (hā·’ă·ṯō·nō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 860: A female donkey

and start worrying
וְדָ֥אַג (wə·ḏā·’aḡ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1672: To be anxious or concerned, to fear

about us.”
לָֽנוּ׃ (lā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Samuel 9:4
Top of Page
Top of Page