2 Samuel 20:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
But Amasa wallowed in his blood in the middle of the road, and when the man saw that all the troops were stopping there, he dragged the body off the road into a field and threw a garment over it.

Young's Literal Translation
And Amasa is rolling himself in blood, in the midst of the highway, and the man seeth that all the people have stood still, and he bringeth round Amasa out of the highway to the field, and casteth over him a garment, when he hath seen that every one who hath come by him—hath stood still.

King James Bible
And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.

Hebrew
But Amasa
וַעֲמָשָׂ֛א (wa·‘ă·mā·śā)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 6021: Amasa -- two Israelites

wallowed
מִתְגֹּלֵ֥ל (miṯ·gō·lêl)
Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strong's 1556: To roll, roll away

in his blood
בַּדָּ֖ם (bad·dām)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

in the middle
בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

of the road,
הַֽמְסִּלָּ֑ה (ham·mə·sil·lāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4546: A thoroughfare, a viaduct, a staircase

and when the man
הָאִ֜ישׁ (hā·’îš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

saw
וַיַּ֨רְא (way·yar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see

that all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the troops
הָעָ֗ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

were stopping there,
עָמַ֣ד (‘ā·maḏ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5975: To stand, in various relations

he dragged
וַיַּסֵּב֩ (way·yas·sêḇ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5437: To turn about, go around, surround

[the body]
עֲמָשָׂ֨א (‘ă·mā·śā)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6021: Amasa -- two Israelites

off
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the road
הַֽמְסִלָּ֤ה (ham·sil·lāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4546: A thoroughfare, a viaduct, a staircase

into a field
הַשָּׂדֶה֙ (haś·śā·ḏeh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7704: Field, land

and threw
וַיַּשְׁלֵ֤ךְ (way·yaš·lêḵ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7993: To throw out, down, away

a garment
בֶּ֔גֶד (be·ḡeḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage

over it.
עָלָיו֙ (‘ā·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


2 Samuel 20:11
Top of Page
Top of Page