Matthew 23:23
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You pay tithes of mint, dill, and cumin. But you have disregarded the weightier matters of the law: justice, mercy, and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former.

Young's Literal Translation
‘Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye give tithe of the mint, and the dill, and the cumin, and did neglect the weightier things of the Law—the judgment, and the kindness, and the faith; these it behoved [you] to do, and those not to neglect.

King James Bible
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier [matters] of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

Greek
Woe
Οὐαὶ (Ouai)
Interjection
Strong's 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'.

to you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

scribes
γραμματεῖς (grammateis)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Pharisees,
Φαρισαῖοι (Pharisaioi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.

you hypocrites!
ὑποκριταί (hypokritai)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 5273: From hupokrinomai; an actor under an assumed character, i.e. a dissembler

You pay tithes of
ἀποδεκατοῦτε (apodekatoute)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 586: To take off (deduct) a tenth part (of my property) (and give it away), pay tithe. From apo and dekatoo; to tithe.

mint,
ἡδύοσμον (hēdyosmon)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2238: Mint, peppermint. Neuter of the compound of the same as hedeos and osme; a sweet-scented plant, i.e. Mint.

dill,
ἄνηθον (anēthon)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 432: Anise, dill. Probably of foreign origin; dill.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

cumin,
κύμινον (kyminon)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2951: Cumin, a plant used as a spice. Of foreign origin; dill or fennel.

but
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

you have disregarded
ἀφήκατε (aphēkate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

weightier [matters]
βαρύτερα (barytera)
Adjective - Accusative Neuter Plural - Comparative
Strong's 926: Heavy, weighty, burdensome, lit. and met; violent, oppressive. From the same as baros; weighty, i.e. burdensome, grave.

of the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Law:
νόμου (nomou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

justice,
κρίσιν (krisin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2920: Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice.

mercy,
ἔλεος (eleos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 1656: Pity, mercy, compassion. Of uncertain affinity; compassion.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

faithfulness.
πίστιν (pistin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

You should have
ἔδει (edei)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.

practiced
ποιῆσαι (poiēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

the latter,
ταῦτα (tauta)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

without
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

neglecting
ἀφιέναι (aphienai)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

the former.
κἀκεῖνα (kakeina)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2548: And he, she, it, and that. From kai and ekeinos; likewise that.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Matthew 23:22
Top of Page
Top of Page