Psalm 31:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I am forgotten like a dead man, out of mind. I am like a broken vessel.

Young's Literal Translation
I have been forgotten as dead out of mind, I have been as a perishing vessel.

King James Bible
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

Hebrew
I am forgotten
נִ֭שְׁכַּחְתִּי (niš·kaḥ·tî)
Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention

like a dead man,
כְּמֵ֣ת (kə·mêṯ)
Preposition-k | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

out of mind.
מִלֵּ֑ב (mil·lêḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

I am
הָ֝יִ֗יתִי (hā·yî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like a broken
אֹבֵֽד׃ (’ō·ḇêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish

vessel.
כִּכְלִ֥י (kiḵ·lî)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 3627: Something prepared, any apparatus

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Psalm 31:11
Top of Page
Top of Page