Parallel Strong's Berean Study BibleAnd from that day forward Saul kept a jealous eye on David. Young's Literal Translation and Saul is eyeing David from that day and thenceforth. King James Bible And Saul eyed David from that day and forward. Hebrew Andוַיְהִ֥י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be from that הַה֖וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day מֵהַיּ֥וֹם (mê·hay·yō·wm) Preposition-m, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day forward וָהָֽלְאָה׃ (wā·hā·lə·’āh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 1973: To the distance, far away, thus far Saul שָׁא֖וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites kept a jealous eye עוֹיֵ֣ן (‘ō·w·yên) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity on David. דָּוִ֑ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse |