Parallel Strong's Berean Study BibleAnd Josiah removed all the abominations from all the lands belonging to the Israelites, and he required everyone in Israel to serve the LORD their God. Throughout his reign they did not turn aside from following the LORD, the God of their fathers. Young's Literal Translation And Josiah turneth aside all the abominations out of all the lands that the sons of Israel have, and causeth every one who is found in Israel to serve, to serve Jehovah their God; all his days they turned not aside from after Jehovah, God of their fathers. King James Bible And Josiah took away all the abominations out of all the countries that [pertained] to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, [even] to serve the LORD their God. [And] all his days they departed not from following the LORD, the God of their fathers. Hebrew And Josiahיֹֽאשִׁיָּ֜הוּ (yō·šî·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 2977: Josiah -- 'Yah supports', two Israelites removed וַיָּ֨סַר (way·yā·sar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5493: To turn aside all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the abominations הַתּוֹעֵב֗וֹת (hat·tō·w·‘ê·ḇō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol from all מִֽכָּל־ (mik·kāl) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the lands הָאֲרָצוֹת֮ (hā·’ă·rā·ṣō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 776: Earth, land belonging to the Israelites, לִבְנֵ֣י (liḇ·nê) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son and he required everyone כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every in Israel בְּיִשְׂרָאֵ֔ל (bə·yiś·rā·’êl) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc to serve וַֽיַּעֲבֵ֗ד (way·ya·‘ă·ḇêḏ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel their God. אֱלֹהֵיהֶ֑ם (’ĕ·lō·hê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Throughout כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every his reign יָמָ֕יו (yā·māw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 3117: A day they did not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no turn aside סָ֔רוּ (sā·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5493: To turn aside from following מֵֽאַחֲרֵ֕י (mê·’a·ḥă·rê) Preposition-m Strong's 310: The hind or following part the LORD, יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of their fathers. אֲבוֹתֵיהֶֽם׃ (’ă·ḇō·w·ṯê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1: Father |