Parallel Strong's Berean Study BibleIf we say, ‘Let us go into the city,’ we will die there from the famine in the city; but if we sit here, we will also die. So come now, let us go over to the camp of the Arameans. If they let us live, we will live; if they kill us, we will die.” Young's Literal Translation if we have said, We go in to the city, then the famine [is] in the city, and we have died there; and if we have sat here, then we have died; and now, come and we fall unto the camp of Aram; if they keep us alive, we live, and if they put us to death—we have died.’ King James Bible If we say, We will enter into the city, then the famine [is] in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die. Hebrew Ifאִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not we say, אָמַרְנוּ֩ (’ā·mar·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 559: To utter, say ‘Let us go into נָב֨וֹא (nā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go the city,’ הָעִ֜יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement we will die וָמַ֣תְנוּ (wā·maṯ·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 4191: To die, to kill there שָׁ֔ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither from the famine וְהָרָעָ֤ב (wə·hā·rā·‘āḇ) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 7458: Famine, hunger in the city; בָּעִיר֙ (bā·‘îr) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement but if וְאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not we sit יָשַׁ֥בְנוּ (yā·šaḇ·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry here, פֹ֖ה (p̄ōh) Adverb Strong's 6311: This place, here we will also die. וָמָ֑תְנוּ (wā·mā·ṯə·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 4191: To die, to kill So come now, וְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time let us go over וְנִפְּלָה֙ (wə·nip·pə·lāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 5307: To fall, lie to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the camp מַחֲנֵ֣ה (ma·ḥă·nêh) Noun - common singular construct Strong's 4264: An encampment, an army of the Arameans. אֲרָ֔ם (’ă·rām) Noun - proper - feminine singular Strong's 758: Aram -- Syria If אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not they let us live, נִֽחְיֶ֔ה (niḥ·yeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 2421: To live, to revive we will live; יְחַיֻּ֣נוּ (yə·ḥay·yu·nū) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | first person common plural Strong's 2421: To live, to revive if וְאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not they kill us, יְמִיתֻ֖נוּ (yə·mî·ṯu·nū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | first person common plural Strong's 4191: To die, to kill we will die.” וָמָֽתְנוּ׃ (wā·mā·ṯə·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 4191: To die, to kill |