2 Samuel 16:2
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Why do you have these?” asked the king. Ziba replied, “The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is to refresh those who become exhausted in the wilderness.”

Young's Literal Translation
And the king saith unto Ziba, ‘What—these to thee?’ and Ziba saith, ‘The asses for the household of the king to ride on, and the bread and the summer-fruit for the young men to eat, and the wine for the wearied to drink in the wilderness.’

King James Bible
And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.

Hebrew
“Why
מָה־ (māh-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

do you have these?”
אֵ֣לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

said
וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

the king
הַמֶּ֛לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Ziba.
צִיבָ֖א (ṣî·ḇā)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6717: Ziba -- a servant in Saul's house

Ziba
צִ֠יבָא (ṣî·ḇā)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6717: Ziba -- a servant in Saul's house

replied,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“The donkeys
הַחֲמוֹרִ֨ים (ha·ḥă·mō·w·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 2543: A male ass

are for the king’s
הַמֶּ֜לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

household
לְבֵית־ (lə·ḇêṯ-)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

to ride,
לִרְכֹּ֗ב (lir·kōḇ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch

the bread
וְהַלֶּ֤חֶם (wə·hal·le·ḥem)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3899: Food, bread, grain

and summer fruit
וְהַקַּ֙יִץ֙ (wə·haq·qa·yiṣ)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7019: To awake

are for the young men
הַנְּעָרִ֔ים (han·nə·‘ā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

to eat,
לֶאֱכ֣וֹל (le·’ĕ·ḵō·wl)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 398: To eat

and the wine
וְהַיַּ֕יִן (wə·hay·ya·yin)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3196: Wine, intoxication

is to refresh those
לִשְׁתּ֥וֹת (liš·tō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8354: To imbibe

who become exhausted
הַיָּעֵ֖ף (hay·yā·‘êp̄)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 3287: Fatigued, exhausted

in the wilderness.”
בַּמִּדְבָּֽר׃ (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


2 Samuel 16:1
Top of Page
Top of Page