2 Samuel 16:1
Parallel Strong's
Berean Study Bible
When David had gone a little beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him. He had a pair of saddled donkeys loaded with two hundred loaves of bread, a hundred clusters of raisins, a hundred summer fruits, and a skin of wine.

Young's Literal Translation
And David hath passed on a little from the top, and lo, Ziba, servant of Mephibosheth—to meet him, and a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves, and a hundred bunches of raisins, and a hundred [of] summer-fruit, and a bottle of wine.

King James Bible
And when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.

Hebrew
When David
וְדָוִ֗ד (wə·ḏā·wiḏ)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

had gone
עָבַ֤ר (‘ā·ḇar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

a little
מְעַט֙ (mə·‘aṭ)
Adjective - masculine singular
Strong's 4592: A little, fewness, a few

beyond the summit,
מֵֽהָרֹ֔אשׁ (mê·hā·rōš)
Preposition-m, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7218: The head

Ziba
צִיבָ֛א (ṣî·ḇā)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6717: Ziba -- a servant in Saul's house

the servant
נַ֥עַר (na·‘ar)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

of
מְפִי־ (mə·p̄î-)
Preposition
Strong's Hebrew

Mephibosheth
בֹ֖שֶׁת (ḇō·šeṯ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4648: Mephibosheth -- 'dispeller of shame'

was there
וְהִנֵּ֥ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

to meet him.
לִקְרָאת֑וֹ (liq·rā·ṯōw)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 7122: To encounter, befall

He had a pair
וְצֶ֨מֶד (wə·ṣe·meḏ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 6776: A couple, pair

of saddled
חֲבֻשִׁ֗ים (ḥă·ḇu·šîm)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strong's 2280: To wrap firmly, to stop, to rule

donkeys
חֲמֹרִ֜ים (ḥă·mō·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2543: A male ass

loaded with
וַעֲלֵיהֶם֩ (wa·‘ă·lê·hem)
Conjunctive waw | Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

two hundred [loaves]
מָאתַ֨יִם (mā·ṯa·yim)
Number - fd
Strong's 3967: A hundred

of bread,
לֶ֜חֶם (le·ḥem)
Noun - masculine singular
Strong's 3899: Food, bread, grain

a hundred
וּמֵאָ֧ה (ū·mê·’āh)
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strong's 3967: A hundred

clusters of raisins,
צִמּוּקִ֛ים (ṣim·mū·qîm)
Noun - masculine plural
Strong's 6778: A cake of dried grapes

a hundred
וּמֵ֥אָה (ū·mê·’āh)
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strong's 3967: A hundred

summer fruits,
קַ֖יִץ (qa·yiṣ)
Noun - masculine singular
Strong's 7019: To awake

and a skin
וְנֵ֥בֶל (wə·nê·ḇel)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 5035: A skin-bag for, liquids, a vase, a lyre

of wine.
יָֽיִן׃ (yā·yin)
Noun - masculine singular
Strong's 3196: Wine, intoxication

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


2 Samuel 15:37
Top of Page
Top of Page