2 Samuel 20:10
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Amasa was not on guard against the dagger in Joab’s hand, and Joab stabbed him in the stomach and spilled out his intestines on the ground. And Joab did not need to strike him again, for Amasa was dead. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bichri.

Young's Literal Translation
and Amasa hath not been watchful of the sword that [is] in the hand of Joab, and he smiteth him with it unto the fifth [rib], and sheddeth out his bowels to the earth, and he hath not repeated [it] to him, and he dieth; and Joab and Abishai his brother have pursued after Sheba son of Bichri.

King James Bible
But Amasa took no heed to the sword that [was] in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth [rib], and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.

Hebrew
Amasa
וַעֲמָשָׂ֨א (wa·‘ă·mā·śā)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 6021: Amasa -- two Israelites

was not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

on guard
נִשְׁמַ֜ר (niš·mar)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

against the dagger
בַּחֶ֣רֶב ׀ (ba·ḥe·reḇ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

in Joab’s
יוֹאָ֗ב (yō·w·’āḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites

hand,
בְּיַד־ (bə·yaḏ-)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 3027: A hand

and Joab stabbed
וַיַּכֵּהוּ֩ (way·yak·kê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 5221: To strike

him in
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the stomach
הַחֹ֜מֶשׁ (ha·ḥō·meš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2570: The abdomen

and spilled out his intestines
מֵעָ֥יו (mê·‘āw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 4578: The intestines, the abdomen, sympathy, a vest, the stomach, the uterus, the heart

on the ground.
אַ֛רְצָה (’ar·ṣāh)
Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 776: Earth, land

And Joab did not need
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

to strike him again,
שָׁ֥נָה (šā·nāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 8138: To fold, duplicate, to transmute

for Amasa was dead.
וַיָּמֹ֑ת (way·yā·mōṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

Then Joab
וְיוֹאָב֙ (wə·yō·w·’āḇ)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites

and his brother
אָחִ֔יו (’ā·ḥîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

Abishai
וַאֲבִישַׁ֣י (wa·’ă·ḇî·šay)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 52: Abishai -- 'my father is Jesse', an Israelite name

pursued
רָדַ֕ף (rā·ḏap̄)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7291: To pursue, chase, persecute

Sheba
שֶׁ֥בַע (še·ḇa‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7652: Sheba -- two Israelites

son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Bichri.
בִּכְרִֽי׃ (biḵ·rî)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1075: Bichri -- 'youthful', a Benjamite, perhaps also his desc

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


2 Samuel 20:9
Top of Page
Top of Page