Parallel Strong's Berean Study BibleWe went on ahead to the ship and sailed to Assos, where we were to take Paul aboard. He had arranged this because he was going there on foot. Young's Literal Translation And we having gone before unto the ship, did sail to Assos, thence intending to take in Paul, for so he had arranged, intending himself to go on foot; King James Bible And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot. Greek WeἩμεῖς (Hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. went on ahead προελθόντες (proelthontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4281: To go forward, go on, advance; I go before, precede. From pro and erchomai; to go onward, precede. to ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. ship πλοῖον (ploion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel. [and] sailed ἀνήχθημεν (anēchthēmen) Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural Strong's 321: From ana and ago; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away. to ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. Assos, Ἆσσον (Asson) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 789: Assos, a port of Mysia, in the Roman province Asia. Probably of foreign origin; Assus, a city of Asia minor. [where] ἐκεῖθεν (ekeithen) Adverb Strong's 1564: Thence, from that place. From ekei; thence. we were to μέλλοντες (mellontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. take ἀναλαμβάνειν (analambanein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 353: To take up, raise; I pick up, take on board; I carry off, lead away. From ana and lambano; to take up. Paul {aboard}. Παῦλον (Paulon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. He had arranged διατεταγμένος (diatetagmenos) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 1299: To give orders to, prescribe, arrange. From dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. institute, prescribe, etc. this οὕτως (houtōs) Adverb Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). because he was going there ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. on foot. πεζεύειν (pezeuein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 3978: To travel on foot, by land. From the same as peze; to foot a journey, i.e. Travel by land. |