Deuteronomy 7:2
Parallel Strong's
Berean Study Bible
and when the LORD your God has delivered them over to you to defeat them, then you must devote them to complete destruction. Make no treaty with them and show them no mercy.

Young's Literal Translation
and Jehovah thy God hath given them before thee, and thou hast smitten them—thou dost utterly devote them—thou dost not make with them a covenant, nor dost thou favour them.

King James Bible
And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, [and] utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:

Hebrew
and when the LORD
יְהוָ֧ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֶ֛יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

has delivered them over
וּנְתָנָ֞ם (ū·nə·ṯā·nām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 5414: To give, put, set

to you
לְפָנֶ֖יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā)
Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face

to defeat them,
וְהִכִּיתָ֑ם (wə·hik·kî·ṯām)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 5221: To strike

then you must completely destroy them.
הַחֲרֵ֤ם (ha·ḥă·rêm)
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 2763: To seclude, to devote to religious uses, to be blunt as to the nose

Make
תִכְרֹ֥ת (ṯiḵ·rōṯ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

no
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

treaty
בְּרִ֖ית (bə·rîṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 1285: A covenant

with them
לָהֶ֛ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

and show them no
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

mercy.
תְחָנֵּֽם׃ (ṯə·ḥān·nêm)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Deuteronomy 7:1
Top of Page
Top of Page