Parallel Strong's Berean Study BibleThen Pharaoh told them, “May the LORD be with you if I ever let you go with your little ones. Clearly you are bent on evil. Young's Literal Translation And he saith unto them, ‘Be it so, Jehovah [be] with you when I send you and your infants away; see—for evil [is] before your faces; King James Bible And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look [to it]; for evil [is] before you. Hebrew Then [Pharaoh]וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say told them, אֲלֵהֶ֗ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to “May the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel be יְהִ֨י (yə·hî) Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be with you עִמָּכֶ֔ם (‘im·mā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 5973: With, equally with if I ever כַּאֲשֶׁ֛ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that let you go אֲשַׁלַּ֥ח (’ă·šal·laḥ) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular Strong's 7971: To send away, for, out with your little ones. טַפְּכֶ֑ם (ṭap·pə·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 2945: A family Clearly רְא֕וּ (rə·’ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7200: To see you are bent נֶ֥גֶד (ne·ḡeḏ) Preposition Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before on evil. רָעָ֖ה (rā·‘āh) Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil |