Parallel Strong's Berean Study BibleNo, only the men may go and worship the LORD, since that is what you have been requesting.” And Moses and Aaron were driven from Pharaoh’s presence. Young's Literal Translation not so! go now, ye who [are] men, and serve Jehovah, for that ye are seeking;’ and [one] casteth them out from the presence of Pharaoh. King James Bible Not so: go now ye [that are] men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence. Hebrew No,לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no only the men הַגְּבָרִים֙ (hag·gə·ḇā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1397: A valiant man, warrior, a person simply may go לְכֽוּ־ (lə·ḵū-) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk and worship וְעִבְד֣וּ (wə·‘iḇ·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave the LORD, יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel since כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction that is what you אַתֶּ֣ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you have been requesting.” מְבַקְשִׁ֑ים (mə·ḇaq·šîm) Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 1245: To search out, to strive after And [Moses and Aaron] were driven וַיְגָ֣רֶשׁ (way·ḡā·reš) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce from מֵאֵ֖ת (mê·’êṯ) Preposition-m | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case Pharaoh’s פַרְעֹֽה׃ (p̄ar·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings presence. פְּנֵ֥י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face |