Parallel Strong's Berean Study BibleThe next day Moses said to the people, “You have committed a great sin. Now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin.” Young's Literal Translation And it cometh to pass, on the morrow, that Moses saith unto the people, ‘Ye—ye have sinned a great sin, and now I go up unto Jehovah, if so be I atone for your sin.’ King James Bible And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin. Hebrew The next dayמִֽמָּחֳרָ֔ת (mim·mā·ḥo·rāṯ) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's 4283: The morrow, tomorrow Moses מֹשֶׁה֙ (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the people, הָעָ֔ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock “You אַתֶּ֥ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you have committed חֲטָאתֶ֖ם (ḥă·ṭā·ṯem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn a great גְדֹלָ֑ה (ḡə·ḏō·lāh) Adjective - feminine singular Strong's 1419: Great, older, insolent sin. חֲטָאָ֣ה (ḥă·ṭā·’āh) Noun - feminine singular Strong's 2401: An offence, a sacrifice for, it Now וְעַתָּה֙ (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time I will go up אֶֽעֱלֶ֣ה (’e·‘ĕ·leh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5927: To ascend, in, actively to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD; יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel perhaps אוּלַ֥י (’ū·lay) Adverb Strong's 194: Perhaps I can make atonement אֲכַפְּרָ֖ה (’ă·ḵap·pə·rāh) Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 3722: To cover, to expiate, condone, to placate, cancel for בְּעַ֥ד (bə·‘aḏ) Preposition Strong's 1157: In up to, over against, at, beside, among, behind, for your sin.” חַטַּאתְכֶֽם׃ (ḥaṭ·ṭaṯ·ḵem) Noun - feminine singular construct | second person masculine plural Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender |