Parallel Strong's Berean Study BibleYet now, if You would only forgive their sin.... But if not, please blot me out of the book that You have written.” Young's Literal Translation and now, if Thou takest away their sin—and if not—blot me, I pray thee, out of Thy book which Thou hast written.’ King James Bible Yet now, if thou wilt forgive their sin --; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written. Hebrew Yet now,וְעַתָּ֖ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time if אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not You would only forgive תִּשָּׂ֣א (tiś·śā) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take their sin... חַטָּאתָ֑ם (ḥaṭ·ṭā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender But if וְאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not not, אַ֕יִן (’a·yin) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle please נָ֔א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' blot me מְחֵ֣נִי (mə·ḥê·nî) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular Strong's 4229: To stroke, rub, to erase, to smooth, grease, make fat, to touch, reach to out of the book מִֽסִּפְרְךָ֖ (mis·sip̄·rə·ḵā) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5612: A missive, document, writing, book that אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that You have written.” כָּתָֽבְתָּ׃ (kā·ṯā·ḇə·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 3789: To grave, to write |