Parallel Strong's Berean Study Bibleand when My glory passes by, I will put you in a cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by. Young's Literal Translation and it hath come to pass, in the passing by of Mine honour, that I have set thee in a cleft of the rock, and spread out My hands over thee, until My passing by, King James Bible And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by: Hebrew and whenוְהָיָה֙ (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be My glory כְּבֹדִ֔י (kə·ḇō·ḏî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness passes by, בַּעֲבֹ֣ר (ba·‘ă·ḇōr) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on I will put you וְשַׂמְתִּ֖יךָ (wə·śam·tî·ḵā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set in a cleft בְּנִקְרַ֣ת (bə·niq·raṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 5366: A hole, crevice of the rock הַצּ֑וּר (haṣ·ṣūr) Article | Noun - masculine singular Strong's 6697: A cliff, a rock, boulder, a refuge, an edge and cover you וְשַׂכֹּתִ֥י (wə·śak·kō·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5526: To entwine as a, screen, to fence in, cover over, protect with My hand כַפִּ֛י (ḵap·pî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while I have passed by. עָבְרִֽי׃ (‘ā·ḇə·rî) Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on |