Ezekiel 29:19
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will carry off its wealth, seize its spoil, and remove its plunder. This will be the wages for his army.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah, Lo, I am giving to Nebuchadrezzar king of Babylon the land of Egypt, And he hath taken away its store, And hath taken its spoil, and taken its prey, And it hath been a reward to his force.

King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.

Hebrew
Therefore
לָכֵ֗ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

this is what
כֹּ֤ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

says:
אָמַר֙ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘I will give
נֹתֵ֛ן (nō·ṯên)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

the land
אֶ֣רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

to Nebuchadnezzar
לִנְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר (lin·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 5019: Nebuchadnezzar -- 'Nebo, protect the boundary', a Babylonian king

king
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Babylon,
בָּבֶ֖ל (bā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

who will carry off
וְנָשָׂ֨א (wə·nā·śā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

its wealth,
הֲמֹנָ֜הּ (hă·mō·nāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth

seize
וְשָׁלַ֤ל (wə·šā·lal)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7997: To drop, strip, to plunder

its spoil,
שְׁלָלָהּ֙ (šə·lā·lāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty

and remove
וּבָזַ֣ז (ū·ḇā·zaz)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 962: To spoil, plunder

its plunder.
בִּזָּ֔הּ (biz·zāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 957: Spoiling, robbery, spoil, booty

This will be
וְהָיְתָ֥ה (wə·hā·yə·ṯāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

the wages
שָׂכָ֖ר (śā·ḵār)
Noun - masculine singular
Strong's 7939: Payment of contract, salary, fare, maintenance, compensation, benefit

for his army.
לְחֵילֽוֹ׃ (lə·ḥê·lōw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 2426: An army, an intrenchment

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Ezekiel 29:18
Top of Page
Top of Page