Isaiah 29:2
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And I will constrain Ariel, and there will be mourning and lamentation; she will be like an altar hearth before Me.

Young's Literal Translation
And I have sent distress to Ariel, And it hath been lamentation and mourning, And it hath been to me as Ariel.

King James Bible
Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.

Hebrew
And I will constrain
וַהֲצִיק֖וֹתִי (wa·hă·ṣî·qō·w·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 6693: To constrain, bring into straits, press upon

Ariel,
לַֽאֲרִיאֵ֑ל (la·’ă·rî·’êl)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 740: Ariel -- 'lioness of El', a symbolic name for Jerusalem

and there will be
וְהָיְתָ֤ה (wə·hā·yə·ṯāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

mourning
תַֽאֲנִיָּה֙ (ṯa·’ă·nî·yāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8386: Lamentation

and sorrow;
וַֽאֲנִיָּ֔ה (wa·’ă·nî·yāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 592: Groaning

she will be
וְהָ֥יְתָה (wə·hā·yə·ṯāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like an altar hearth
כַּאֲרִיאֵֽל׃ (ka·’ă·rî·’êl)
Preposition-k | Noun - proper - feminine singular
Strong's 740: Ariel -- 'lioness of El', a symbolic name for Jerusalem

before me.
לִּ֖י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Isaiah 29:1
Top of Page
Top of Page