Parallel Strong's Berean Study BibleAnd I will constrain Ariel, and there will be mourning and lamentation; she will be like an altar hearth before Me. Young's Literal Translation And I have sent distress to Ariel, And it hath been lamentation and mourning, And it hath been to me as Ariel. King James Bible Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel. Hebrew And I will constrainוַהֲצִיק֖וֹתִי (wa·hă·ṣî·qō·w·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 6693: To constrain, bring into straits, press upon Ariel, לַֽאֲרִיאֵ֑ל (la·’ă·rî·’êl) Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's 740: Ariel -- 'lioness of El', a symbolic name for Jerusalem and there will be וְהָיְתָ֤ה (wə·hā·yə·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be mourning תַֽאֲנִיָּה֙ (ṯa·’ă·nî·yāh) Noun - feminine singular Strong's 8386: Lamentation and sorrow; וַֽאֲנִיָּ֔ה (wa·’ă·nî·yāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 592: Groaning she will be וְהָ֥יְתָה (wə·hā·yə·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like an altar hearth כַּאֲרִיאֵֽל׃ (ka·’ă·rî·’êl) Preposition-k | Noun - proper - feminine singular Strong's 740: Ariel -- 'lioness of El', a symbolic name for Jerusalem before me. לִּ֖י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew |