Isaiah 31:3
Parallel Strong's
Berean Study Bible
But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together.

Young's Literal Translation
And the Egyptians [are men], and not God, And their horses [are] flesh, and not spirit, And Jehovah stretcheth out His hand, And stumbled hath the helper, And fallen hath the helped one, And together all of them are consumed.

King James Bible
Now the Egyptians [are] men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.

Hebrew
But the Egyptians
וּמִצְרַ֤יִם (ū·miṣ·ra·yim)
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

are men,
אָדָם֙ (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

not
וְֽלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

God;
אֵ֔ל (’êl)
Noun - masculine singular
Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty

their horses
וְסוּסֵיהֶ֥ם (wə·sū·sê·hem)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird)

are flesh,
בָּשָׂ֖ר (bā·śār)
Noun - masculine singular
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

not
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

spirit.
ר֑וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

When the LORD
וַֽיהוָ֞ה (Yah·weh)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

stretches out
יַטֶּ֣ה (yaṭ·ṭeh)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

His hand,
יָד֗וֹ (yā·ḏōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3027: A hand

the helper
עוֹזֵר֙ (‘ō·w·zêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5826: To surround, protect, aid

will stumble
וְכָשַׁ֤ל (wə·ḵā·šal)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 3782: To totter, waver, to falter, stumble, faint, fall

and the one he helps
עָזֻ֔ר (‘ā·zur)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 5826: To surround, protect, aid

will fall;
וְנָפַ֣ל (wə·nā·p̄al)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5307: To fall, lie

both
כֻּלָּ֥ם (kul·lām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3605: The whole, all, any, every

will perish
יִכְלָיֽוּן׃ (yiḵ·lā·yūn)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent

together.
וְיַחְדָּ֖ו (wə·yaḥ·dāw)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 3162: A unit, unitedly

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Isaiah 31:2
Top of Page
Top of Page