Isaiah 43:24
Parallel Strong's
Berean Study Bible
You have not bought Me sweet cane with your silver, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.

Young's Literal Translation
Thou hast not bought for Me with money sweet cane, And [with] the fat of thy sacrifices hast not filled Me, Only—thou hast caused Me to serve with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities.

King James Bible
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

Hebrew
You have bought
קָנִ֨יתָ (qā·nî·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 7069: To erect, create, to procure, by purchase, to own

Me
לִּ֤י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

no
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

sweet cane
קָנֶ֔ה (qā·neh)
Noun - masculine singular
Strong's 7070: A reed, a, rod, shaft, tube, stem, the radius, beam

with [your] silver,
בַכֶּ֙סֶף֙ (ḇak·ke·sep̄)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3701: Silver, money

nor have you
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

satisfied Me
הִרְוִיתָ֑נִי (hir·wî·ṯā·nî)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 7301: To be saturated, drink one's fill

with the fat
וְחֵ֥לֶב (wə·ḥê·leḇ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 2459: Fat, richest, choice part

of your sacrifices.
זְבָחֶ֖יךָ (zə·ḇā·ḥe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 2077: A slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice

But
אַ֗ךְ (’aḵ)
Adverb
Strong's 389: A particle of affirmation, surely

you have burdened
הֶעֱבַדְתַּ֙נִי֙ (he·‘ĕ·ḇaḏ·ta·nî)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

Me with your sins;
בְּחַטֹּאותֶ֔יךָ (bə·ḥaṭ·ṭō·w·ṯe·ḵā)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender

you have wearied
הוֹגַעְתַּ֖נִי (hō·w·ḡa‘·ta·nî)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 3021: To gasp, to be exhausted, to tire, to toil

Me with your iniquities.
בַּעֲוֺנֹתֶֽיךָ׃ (ba·‘ă·wō·nō·ṯe·ḵā)
Preposition-b | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Isaiah 43:23
Top of Page
Top of Page