Isaiah 8:22
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then they will look to the earth and see only distress and darkness and the gloom of anguish. And they will be driven into utter darkness.

Young's Literal Translation
And unto the land it looketh attentively, And lo, adversity and darkness!—Dimness, distress, and thick darkness is driven away, But not the dimness for which she is in distress!

King James Bible
And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and [they shall be] driven to darkness.

Hebrew
Then they will look
יַבִּ֑יט (yab·bîṭ)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5027: To scan, look intently at, to regard

to
וְאֶל־ (wə·’el-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the earth
אֶ֖רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

and see
וְהִנֵּ֨ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

only distress
צָרָ֤ה (ṣā·rāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6869: Tightness, a female rival

and darkness
וַחֲשֵׁכָה֙ (wa·ḥă·šê·ḵāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 2825: Darkness, misery

and the gloom
מְע֣וּף (mə·‘ūp̄)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4588: Darkness

of anguish.
צוּקָ֔ה (ṣū·qāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6695: Constraint, distress

And they will be driven
מְנֻדָּֽח׃ (mə·nud·dāḥ)
Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strong's 5080: To impel, thrust, banish

into utter darkness.
וַאֲפֵלָ֖ה (wa·’ă·p̄ê·lāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 653: Duskiness, misfortune, concealment

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Isaiah 8:21
Top of Page
Top of Page