Jeremiah 5:19
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And when the people ask, ‘For what offense has the LORD our God done all these things to us?’ You are to tell them, ‘Just as you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so will you serve foreigners in a land that is not your own.’ ”

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, when ye say, ‘For what hath Jehovah our God done to us all these?’ That thou hast said unto them, ‘As ye have forsaken Me, And serve the gods of a foreigner in your land, So do ye serve strangers in a land not yours.

King James Bible
And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD our God all these [things] unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land [that is] not yours.

Hebrew
And
וְהָיָה֙ (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

when
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the people ask,
תֹאמְר֔וּ (ṯō·mə·rū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

‘For
תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

what
מֶ֗ה (meh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

offense has the LORD
יְהֹוָ֧ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

our God
אֱלֹהֵ֛ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

done
עָשָׂ֨ה (‘ā·śāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

these things to us?’
אֵ֑לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

You are to tell
וְאָמַרְתָּ֣ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

them,
אֲלֵיהֶ֗ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to

‘Just as
כַּאֲשֶׁ֨ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you have forsaken
עֲזַבְתֶּ֤ם (‘ă·zaḇ·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit

Me
אוֹתִי֙ (’ō·w·ṯî)
Direct object marker | first person common singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

and served
וַתַּעַבְד֞וּ (wat·ta·‘aḇ·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

foreign
נֵכָר֙ (nê·ḵār)
Noun - masculine singular
Strong's 5236: That which is foreign, foreignness

gods
אֱלֹהֵ֤י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

in your land,
בְּאַרְצְכֶ֔ם (bə·’ar·ṣə·ḵem)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strong's 776: Earth, land

so
כֵּ֚ן (kên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

will you serve
תַּעַבְד֣וּ (ta·‘aḇ·ḏū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

foreigners
זָרִ֔ים (zā·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 2114: To turn aside, to be a, foreigner, strange, profane, to commit adultery

in a land
בְּאֶ֖רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

that is not your own.’
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Jeremiah 5:18
Top of Page
Top of Page