Job 37:21
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now no one can gaze at the sun when it is bright in the skies after the wind has swept them clean.

Young's Literal Translation
And now, they have not seen the light, Bright it [is] in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.

King James Bible
And now [men] see not the bright light which [is] in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.

Hebrew
Now
וְעַתָּ֤ה ׀ (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

no one
לֹ֘א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

can gaze
רָ֤אוּ (rā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7200: To see

at the sun
א֗וֹר (’ō·wr)
Noun - common singular
Strong's 216: Illumination, luminary

[when] it [is]
ה֭וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

bright
בָּהִ֣יר (bā·hîr)
Adjective - masculine singular
Strong's 925: Bright, brilliant

in the skies
בַּשְּׁחָקִ֑ים (baš·šə·ḥā·qîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 7834: A powder, a thin vapor, the firmament

after the wind
וְר֥וּחַ (wə·rū·aḥ)
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

has swept
עָ֝בְרָ֗ה (‘ā·ḇə·rāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

them clean.
וַֽתְּטַהֲרֵֽם׃ (wat·tə·ṭa·hă·rêm)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural
Strong's 2891: To be clean or pure

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Job 37:20
Top of Page
Top of Page