Joshua 4:10
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until the people had completed everything the LORD had commanded Joshua to tell them, just as Moses had directed Joshua. The people hurried across,

Young's Literal Translation
And the priests bearing the ark are standing in the midst of the Jordan till the completion of the whole thing which Jehovah commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua, and the people haste and pass over.

King James Bible
For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.

Hebrew
Now the priests
וְהַכֹּהֲנִ֞ים (wə·hak·kō·hă·nîm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's 3548: Priest

who carried
נֹשְׂאֵ֣י (nō·śə·’ê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 5375: To lift, carry, take

the ark
הָאָר֗וֹן (hā·’ā·rō·wn)
Article | Noun - common singular
Strong's 727: A chest, ark

remained standing
עֹמְדִים֮ (‘ō·mə·ḏîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 5975: To stand, in various relations

in the middle
בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

of the Jordan
הַיַּרְדֵּן֒ (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

until
עַ֣ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the people
הָעָ֔ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

had completed
תֹּ֣ם (tōm)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8552: To be complete or finished

everything
כָּֽל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the LORD
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

had commanded
צִוָּ֨ה (ṣiw·wāh)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

Joshua
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

to tell
לְדַבֵּ֣ר (lə·ḏab·bêr)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

them,
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

just as
כְּכֹ֛ל (kə·ḵōl)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

Moses
מֹשֶׁ֖ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

had directed
צִוָּ֥ה (ṣiw·wāh)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

Joshua.
יְהוֹשֻׁ֑עַ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

The people
הָעָ֖ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

hurried
וַיְמַהֲר֥וּ (way·ma·hă·rū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 4116: To be liquid, flow easily, to hurry, promptly

across,
וַֽיַּעֲבֹֽרוּ׃ (way·ya·‘ă·ḇō·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Joshua 4:9
Top of Page
Top of Page