Parallel Strong's Berean Study BibleThey took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out before the LORD. Young's Literal Translation and they take them out of the midst of the tent, and bring them in unto Joshua, and unto all the sons of Israel, and pour them out before Jehovah. King James Bible And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD. Hebrew They took the thingsוַיִּקָּחוּם֙ (way·yiq·qā·ḥūm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 3947: To take from inside מִתּ֣וֹךְ (mit·tō·wḵ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre the tent, הָאֹ֔הֶל (hā·’ō·hel) Article | Noun - masculine singular Strong's 168: A tent brought וַיְבִאוּם֙ (way·ḇi·’ūm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go them to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Joshua יְהוֹשֻׁ֔עַ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites and all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the Israelites, בְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son and spread them out וַיַּצִּקֻ֖ם (way·yaṣ·ṣi·qum) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 3332: To pour out, to melt, cast as metal, to place firmly, to stiffen, grow hard before לִפְנֵ֥י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |