Judges 2:21
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died.

Young's Literal Translation
I also continue not to dispossess any from before them of the nations which Joshua hath left when he dieth,

King James Bible
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:

Hebrew
I
אֲנִי֙ (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

will no
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

longer
אוֹסִ֔יף (’ō·w·sîp̄)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 3254: To add, augment

drive out
לְהוֹרִ֥ישׁ (lə·hō·w·rîš)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

before them
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

any
אִ֖ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of the nations
הַגּוֹיִ֛ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

Joshua
יְהוֹשֻׁ֖עַ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

left
עָזַ֥ב (‘ā·zaḇ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit

when he died.
וַיָּמֹֽת׃ (way·yā·mōṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Judges 2:20
Top of Page
Top of Page