Parallel Strong's Berean Study Bible“ Sovereign Lord, as You have promised, You now dismiss Your servant in peace. Young's Literal Translation ‘Now Thou dost send away Thy servant, Lord, according to Thy word, in peace, King James Bible Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word: Greek “Sovereign Lord,Δέσποτα (Despota) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 1203: A lord, master, or prince. Perhaps from deo and posis; an absolute ruler. as κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). You σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. have promised, ῥῆμά (rhēma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever. You now dismiss ἀπολύεις (apolyeis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce. Your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. servant δοῦλόν (doulon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. peace. εἰρήνῃ (eirēnē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1515: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. |