Parallel Strong's Berean Study BibleAs they approached the village where they were headed, He seemed to be going farther. Young's Literal Translation And they came nigh to the village whither they were going, and he made an appearance of going on further, King James Bible And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further. Greek AsΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they approached ἤγγισαν (ēngisan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1448: Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. village κώμην (kōmēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2968: A village, country town. From keimai; a hamlet. where οὗ (hou) Adverb Strong's 3757: Where, whither, when, in what place. Genitive case of hos as adverb; at which place, i.e. Where. they were headed, ἐπορεύοντο (eporeuonto) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's 4198: To travel, journey, go, die. He αὐτὸς (autos) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. seemed προσεποιήσατο (prosepoiēsato) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 4364: To pretend, regard, make a show of. Middle voice from pros and poieo; to do forward for oneself, i.e. Pretend. to be going πορεύεσθαι (poreuesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 4198: To travel, journey, go, die. farther. πορρώτερον (porrōteron) Adverb Strong's 4206: Far, far off, at a distance. Adverb from pro; forwards, i.e. At a distance. |