Parallel Strong's Berean Study BibleThe servant who had received the five talents went at once and put them to work and gained five more. Young's Literal Translation ‘And he who did receive the five talents, having gone, wrought with them, and made other five talents; King James Bible Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made [them] other five talents. Greek The [servant]ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. who had received λαβὼν (labōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. five πέντε (pente) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 4002: Five. A primary number; 'five'. talents τάλαντα (talanta) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 5007: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or 'talent'. went Πορευθεὶς (Poreutheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 4198: To travel, journey, go, die. [and] put them to work, ἠργάσατο (ērgasato) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 2038: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. gained ἐκέρδησεν (ekerdēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2770: To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain. five πέντε (pente) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 4002: Five. A primary number; 'five'. more. ἄλλα (alla) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different. |