Parallel Strong's Berean Study BibleAre you better than Thebes, stationed by the Nile with water around her, whose rampart was the sea, whose wall was the water? Young's Literal Translation Art thou better than No-Ammon, That is dwelling among brooks? Waters she hath round about her, Whose bulwark [is] the sea, waters her wall. King James Bible Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, [that had] the waters round about it, whose rampart [was] the sea, [and] her wall [was] from the sea? Hebrew Are you betterהֲתֵֽיטְבִי֙ (hă·ṯê·ṭə·ḇî) Verb - Hifil - Imperfect - second person feminine singular Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing than Thebes, מִנֹּ֣א (min·nō) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 4996: Thebes -- an Egyptian city situated הַיֹּֽשְׁבָה֙ (hay·yō·šə·ḇāh) Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry by the Nile בַּיְאֹרִ֔ים (bay·’ō·rîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris with water מַ֖יִם (ma·yim) Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen around her, סָבִ֣יב (sā·ḇîḇ) Adverb Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around whose אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that rampart חֵ֣יל (ḥêl) Noun - masculine singular construct Strong's 2426: An army, an intrenchment was the sea, יָ֔ם (yām) Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin whose wall חוֹמָתָֽהּ׃ (ḥō·w·mā·ṯāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 2346: A wall of protection was the water? מִיָּ֖ם (mî·yām) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin |