Parallel Strong's Berean Study BibleBut I replied, “Should a man like me run away? Should one like me go into the temple to save his own life? I will not go!” Young's Literal Translation And I say, ‘A man such as I—doth he flee? and who as I, that doth go in unto the temple, and live?—I do not go in.’ King James Bible And I said, Should such a man as I flee? and who [is there], that, [being] as I [am], would go into the temple to save his life? I will not go in. Hebrew But I replied,וָאֹמְרָ֗ה (wā·’ō·mə·rāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular Strong's 559: To utter, say “Should a man הַאִ֤ישׁ (ha·’îš) Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person like me כָּמ֙וֹנִי֙ (kā·mō·w·nî) Preposition | first person common singular Strong's 3644: Like, as, when run away? יִבְרָ֔ח (yiḇ·rāḥ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly Should וּמִ֥י (ū·mî) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix one like me כָמ֛וֹנִי (ḵā·mō·w·nî) Preposition | first person common singular Strong's 3644: Like, as, when go יָב֥וֹא (yā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the temple הַהֵיכָ֖ל (ha·hê·ḵāl) Article | Noun - masculine singular Strong's 1964: A large public building, palace, temple to save his own life? וָחָ֑י (wā·ḥāy) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 2425: To live, to revive I will not לֹ֖א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go!” אָבֽוֹא׃ (’ā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 935: To come in, come, go in, go |