Parallel Strong's Berean Study BibleHe had been hired to intimidate me so that I would sin by doing as he suggested, so they could give me a bad name in order to discredit me. Young's Literal Translation so that he [is] an hireling, that I may fear and do so, and I had sinned, and it had been to them for an evil name that they may reproach me. King James Bible Therefore [was] he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and [that] they might have [matter] for an evil report, that they might reproach me. Hebrew Heה֔וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are had been hired שָׂכוּר֙ (śā·ḵūr) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 7936: To hire to לְמַ֤עַן (lə·ma·‘an) Preposition Strong's 4616: Purpose -- intent intimidate me אִירָ֥א (’î·rā) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten so that I would sin וְחָטָ֑אתִי (wə·ḥā·ṭā·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn by doing וְאֶֽעֱשֶׂה־ (wə·’e·‘ĕ·śeh-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make as he suggested, כֵּ֖ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus so they could give me וְהָיָ֤ה (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a bad רָ֔ע (rā‘) Adjective - masculine singular Strong's 7451: Bad, evil name לְשֵׁ֣ם (lə·šêm) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 8034: A name in order to לְמַֽעַן־ (lə·ma·‘an-) Conjunction Strong's 4616: Purpose -- intent discredit me. יְחָֽרְפֽוּנִי׃ (yə·ḥā·rə·p̄ū·nî) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter |