Psalm 12:4
Parallel Strong's
Berean Study Bible
They say, “With our tongues we will prevail. We own our lips— who can be our master?”

Young's Literal Translation
Who said, ‘By our tongue we do mightily: Our lips [are] our own; who [is] lord over us?’

King James Bible
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips [are] our own: who [is] lord over us?

Hebrew
They
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

say,
אָֽמְר֨וּ ׀ (’ā·mə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

“With our tongues
לִלְשֹׁנֵ֣נוּ (lil·šō·nê·nū)
Preposition-l | Noun - common singular construct | first person common plural
Strong's 3956: The tongue

we will prevail.
נַ֭גְבִּיר (naḡ·bîr)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common plural
Strong's 1396: To be strong, to prevail, act insolently

We own
אִתָּ֑נוּ (’it·tā·nū)
Direct object marker | first person common plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

our lips—
שְׂפָתֵ֣ינוּ (śə·p̄ā·ṯê·nū)
Noun - fdc | first person common plural
Strong's 8193: The lip, language, a margin

who
מִ֖י (mî)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

can be our master?”
אָד֣וֹן (’ā·ḏō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 113: Sovereign, controller

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Psalm 12:3
Top of Page
Top of Page