Parallel Strong's Berean Study BibleThey say, “With our tongues we will prevail. We own our lips— who can be our master?” Young's Literal Translation Who said, ‘By our tongue we do mightily: Our lips [are] our own; who [is] lord over us?’ King James Bible Who have said, With our tongue will we prevail; our lips [are] our own: who [is] lord over us? Hebrew Theyאֲשֶׁ֤ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that say, אָֽמְר֨וּ ׀ (’ā·mə·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say “With our tongues לִלְשֹׁנֵ֣נוּ (lil·šō·nê·nū) Preposition-l | Noun - common singular construct | first person common plural Strong's 3956: The tongue we will prevail. נַ֭גְבִּיר (naḡ·bîr) Verb - Hifil - Imperfect - first person common plural Strong's 1396: To be strong, to prevail, act insolently We own אִתָּ֑נוּ (’it·tā·nū) Direct object marker | first person common plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case our lips— שְׂפָתֵ֣ינוּ (śə·p̄ā·ṯê·nū) Noun - fdc | first person common plural Strong's 8193: The lip, language, a margin who מִ֖י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix can be our master?” אָד֣וֹן (’ā·ḏō·wn) Noun - masculine singular Strong's 113: Sovereign, controller |