Parallel Strong's Berean Study BibleBut now I will not treat the remnant of this people as I did in the past,” declares the LORD of Hosts. Young's Literal Translation And now, not as [in] the former days [am] I to the remnant of this people, An affirmation of Jehovah of Hosts. King James Bible But now I [will] not [be] unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts. Hebrew But nowוְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time I אֲנִ֔י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will not treat לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no the remnant לִשְׁאֵרִ֖ית (liš·’ê·rîṯ) Preposition-l | Noun - feminine singular construct Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder of this הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that people הָעָ֣ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock as I did in the past,” הָרִֽאשֹׁנִים֙ (hā·ri·šō·nîm) Article | Adjective - masculine plural Strong's 7223: First, in place, time, rank declares נְאֻ֖ם (nə·’um) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts. צְבָאֽוֹת׃ (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign |