Parallel Strong's Berean Study BibleThen the LORD said, “Go out and stand on the mountain before the LORD. Behold, the LORD is about to pass by.” And a great and mighty wind tore into the mountains and shattered the rocks before the LORD, but the LORD was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake. Young's Literal Translation And He saith, ‘Go out, and thou hast stood in the mount before Jehovah.’ And lo, Jehovah is passing by, and a wind—great and strong—is rending mountains, and shivering rocks before Jehovah:—not in the wind [is] Jehovah; and after the wind a shaking:—not in the shaking [is] Jehovah; King James Bible And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; [but] the LORD [was] not in the wind: and after the wind an earthquake; [but] the LORD [was] not in the earthquake: Hebrew Then [the LORD] said,וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Go out צֵ֣א (ṣê) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim and stand וְעָמַדְתָּ֣ (wə·‘ā·maḏ·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations on the mountain בָהָר֮ (ḇā·hār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 2022: Mountain, hill, hill country before לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD. יְהוָה֒ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Behold, וְהִנֵּ֧ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel is about to pass by.” עֹבֵ֗ר (‘ō·ḇêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on And a great גְּדוֹלָ֡ה (gə·ḏō·w·lāh) Adjective - feminine singular Strong's 1419: Great, older, insolent and mighty וְחָזָ֞ק (wə·ḥā·zāq) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular Strong's 2389: Strong, stout, mighty wind וְר֣וּחַ (wə·rū·aḥ) Conjunctive waw | Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit tore into מְפָרֵק֩ (mə·p̄ā·rêq) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 6561: To break off, crunch, to deliver the mountains הָרִ֨ים (hā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 2022: Mountain, hill, hill country and shattered וּמְשַׁבֵּ֤ר (ū·mə·šab·bêr) Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 7665: To break, break in pieces the rocks סְלָעִים֙ (sə·lā·‘îm) Noun - masculine plural Strong's 5553: A craggy rock before לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD, יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel but the LORD יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel was not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no in the wind. בָר֖וּחַ (ḇā·rū·aḥ) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit After וְאַחַ֤ר (wə·’a·ḥar) Conjunctive waw | Adverb Strong's 310: The hind or following part the wind הָר֨וּחַ (hā·rū·aḥ) Article | Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit there was an earthquake, רַ֔עַשׁ (ra·‘aš) Noun - masculine singular Strong's 7494: Vibration, bounding, uproar but the LORD יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel was not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no in the earthquake. בָרַ֖עַשׁ (ḇā·ra·‘aš) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7494: Vibration, bounding, uproar |