2 Samuel 19:18
Parallel Strong's
Berean Study Bible
and crossed at the ford to carry over the king’s household and to do what was good in his sight. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell down before the king

Young's Literal Translation
And passed over hath the ferry-boat to carry over the household of the king, and to do that which [is] good in his eyes, and Shimei son of Gera hath fallen before the king in his passing over into Jordan,

King James Bible
And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;

Hebrew
and crossed
וְעָבְרָ֣ה (wə·‘ā·ḇə·rāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

at the ford
הָעֲבָרָ֗ה (hā·‘ă·ḇā·rāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5679: A crossing-place

to carry over
לַֽעֲבִיר֙ (la·‘ă·ḇîr)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

the king’s
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

household
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

and to do
וְלַעֲשׂ֥וֹת (wə·la·‘ă·śō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6213: To do, make

what was good
הַטּ֖וֹב (haṭ·ṭō·wḇ)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

in his sight.
בְּעֵינָ֑יו (bə·‘ê·nāw)
Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

When Shimei
וְשִׁמְעִ֣י (wə·šim·‘î)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 8096: Shimei -- the name of a number of Israelites

son
בֶן־ (ḇen-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Gera
גֵּרָ֗א (gê·rā)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1617: Gera -- the name of several Israelites, also a Benjamite family

crossed
בְּעָבְר֖וֹ (bə·‘ā·ḇə·rōw)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

the Jordan,
בַּיַּרְדֵּֽן׃ (bay·yar·dên)
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

he fell down
נָפַל֙ (nā·p̄al)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5307: To fall, lie

before
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the king
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


2 Samuel 19:17
Top of Page
Top of Page