Parallel Strong's Berean Study BibleSo banish sorrow from your heart, and cast off pain from your body, for youth and vigor are fleeting. Young's Literal Translation And turn aside anger from thy heart, And cause evil to pass from thy flesh, For the childhood and the age [are] vanity! King James Bible Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth [are] vanity. Hebrew So banishוְהָסֵ֥ר (wə·hā·sêr) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 5493: To turn aside sorrow כַּ֙עַס֙ (ka·‘as) Noun - masculine singular Strong's 3708: Vexation, anger from your heart, מִלִּבֶּ֔ךָ (mil·lib·be·ḵā) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre and cast off וְהַעֲבֵ֥ר (wə·ha·‘ă·ḇêr) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on pain רָעָ֖ה (rā·‘āh) Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil from your body, מִבְּשָׂרֶ֑ךָ (mib·bə·śā·re·ḵā) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction youth הַיַּלְד֥וּת (hay·yal·ḏūṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 3208: Childhood, youth and vigor וְהַֽשַּׁחֲר֖וּת (wə·haš·ša·ḥă·rūṯ) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 7839: A dawning, juvenescence are fleeting. הָֽבֶל׃ (hā·ḇel) Noun - masculine singular Strong's 1892: Emptiness, vanity, transitory, unsatisfactory |