Parallel Strong's Berean Study BibleDoom has come to you, O inhabitants of the land. The time has come; the day is near; there is panic on the mountains instead of shouts of joy. Young's Literal Translation Come hath the morning unto thee, O inhabitant of the land! Come hath the time, near [is] a day of trouble, And not the shouting of mountains. King James Bible The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come {08676;0935:08802}, the day of trouble [is] near, and not the sounding again of the mountains. Hebrew Doomהַצְּפִירָ֛ה (haṣ·ṣə·p̄î·rāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 6843: A plait, chaplet, perhaps doom has come בָּ֧אָה (bā·’āh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to you, אֵלֶ֖יךָ (’ê·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to O inhabitants יוֹשֵׁ֣ב (yō·wō·šêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of the land. הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land The time הָעֵ֗ת (hā·‘êṯ) Article | Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when has come; בָּ֣א (bā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go the day הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day is near; קָר֛וֹב (qā·rō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 7138: Near there is panic מְהוּמָ֖ה (mə·hū·māh) Noun - feminine singular Strong's 4103: Tumult, confusion, disquietude, discomfiture on the mountains הָרִֽים׃ (hā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 2022: Mountain, hill, hill country instead of shouts of joy. וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no |