Isaiah 16:8
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For the fields of Heshbon have withered, along with the grapevines of Sibmah. The rulers of the nations have trampled its choicest vines, which had reached as far as Jazer and spread toward the desert. Their shoots had spread out and passed over the sea.

Young's Literal Translation
Because fields of Heshbon languish, The vine of Sibmah, Lords of nations did beat her choice vines, Unto Jazer they have come, They have wandered in a wilderness, Her plants have spread themselves, They have passed over a sea.

King James Bible
For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.

Hebrew
For
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the fields
שַׁדְמוֹת֩ (šaḏ·mō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 7709: A cultivated field

of Heshbon
חֶשְׁבּ֨וֹן (ḥeš·bō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 2809: Heshbon -- a place East of the Jordan

have withered,
אֻמְלָ֜ל (’um·lāl)
Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strong's 535: To droop, to be sick, to mourn

along with the grapevines
גֶּ֣פֶן (ge·p̄en)
Noun - common singular construct
Strong's 1612: A vine, the grape

of Sibmah.
שִׂבְמָ֗ה (śiḇ·māh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7643: Sibmah -- a place in Moab

The rulers
בַּעֲלֵ֤י (ba·‘ă·lê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1167: A master, a husband, owner

of the nations
גוֹיִם֙ (ḡō·w·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

have trampled
הָלְמ֣וּ (hā·lə·mū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1986: To strike down, to hammer, stamp, conquer, disband

its choicest vines
שְׂרוּקֶּ֔יהָ (śə·rūq·qe·hā)
Adjective - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 8291: Vine tendrils or clusters

that reached
נָגָ֖עוּ (nā·ḡā·‘ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike

as
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

far as Jazer
יַעְזֵ֥ר (ya‘·zêr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3270: Jazer -- a place East of the Jordan

and spread
תָּ֣עוּ (tā·‘ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 8582: To vacillate, reel, stray

toward the desert.
מִדְבָּ֑ר (miḏ·bār)
Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

Their shoots
שְׁלֻ֣חוֹתֶ֔יהָ (šə·lu·ḥō·w·ṯe·hā)
Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strong's 7976: A shoot, branch

spread out
נִטְּשׁ֖וּ (niṭ·ṭə·šū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 5203: To pound, smite, to disperse, to thrust off, down, out, upon

and reached
עָ֥בְרוּ (‘ā·ḇə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

the sea.
יָֽם׃ (yām)
Noun - masculine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Isaiah 16:7
Top of Page
Top of Page