Isaiah 3:9
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The expression on their faces testifies against them, and like Sodom they flaunt their sin; they do not conceal it. Woe to them, for they have brought disaster upon themselves.

Young's Literal Translation
The appearance of their faces witnessed against them, And their sin, as Sodom, they declared, They have not hidden! Wo to their soul, For they have done to themselves evil.

King James Bible
The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide [it] not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.

Hebrew
The expression
הַכָּרַ֤ת (hak·kā·raṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1971: Respect, partiality

on their faces
פְּנֵיהֶם֙ (pə·nê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 6440: The face

testifies against them,
עָ֣נְתָה (‘ā·nə·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 6030: To answer, respond

and like Sodom
כִּסְדֹ֥ם (kis·ḏōm)
Preposition-k | Noun - proper - feminine singular
Strong's 5467: Sodom -- a Canaanite city near the Dead Sea

they flaunt
הִגִּ֖ידוּ (hig·gî·ḏū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 5046: To be conspicuous

their sin;
וְחַטָּאתָ֛ם (wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender

they do not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

conceal it;
כִחֵ֑דוּ (ḵi·ḥê·ḏū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 3582: To secrete, by act, word, to destroy

woe
א֣וֹי (’ō·w)
Interjection
Strong's 188: Lamentation, Oh!

to them,
לְנַפְשָׁ֔ם (lə·nap̄·šām)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they have brought
גָמְל֥וּ (ḡā·mə·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1580: To deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen

disaster
רָעָֽה׃ (rā·‘āh)
Adjective - feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil

upon themselves.
לָהֶ֖ם (lā·hem)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Isaiah 3:8
Top of Page
Top of Page