Parallel Strong's Berean Study BibleBut You, O LORD, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their guilt or blot out their sin from Your sight. Let them be overthrown before You; deal with them in the time of Your anger. Young's Literal Translation And Thou, O Jehovah, Thou hast known, All their counsel against me [is] for death, Thou dost not cover over their iniquity, Nor their sin from before Thee blottest out, And they are made to stumble before Thee, In the time of Thine anger work against them! King James Bible Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay [me]: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal [thus] with them in the time of thine anger. Hebrew But You,וְאַתָּ֣ה (wə·’at·tāh) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you O LORD, יְ֠הוָה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel know יָדַ֜עְתָּ (yā·ḏa‘·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 3045: To know all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every their deadly לַמָּ֔וֶת (lam·mā·weṯ) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin plots עֲצָתָ֤ם (‘ă·ṣā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 6098: Advice, plan, prudence against me. עָלַי֙ (‘ā·lay) Preposition | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not wipe out תְּכַפֵּר֙ (tə·ḵap·pêr) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3722: To cover, to expiate, condone, to placate, cancel their guilt עֲוֺנָ֔ם (‘ă·wō·nām) Noun - common singular construct | third person masculine plural Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity [or] אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not blot out תֶּ֑מְחִי (tem·ḥî) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular Strong's 4229: To stroke, rub, to erase, to smooth, grease, make fat, to touch, reach to their sin וְחַטָּאתָ֖ם (wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender from Your sight. מִלְּפָנֶ֣יךָ (mil·lə·p̄ā·ne·ḵā) Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face Let them be overthrown מֻכְשָׁלִים֙ (muḵ·šā·lîm) Verb - Hofal - Participle - masculine plural Strong's 3782: To totter, waver, to falter, stumble, faint, fall before You; לְפָנֶ֔יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā) Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face deal עֲשֵׂ֥ה (‘ă·śêh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6213: To do, make with them בָהֶֽם׃ (ḇā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew in the time בְּעֵ֥ת (bə·‘êṯ) Preposition-b | Noun - common singular construct Strong's 6256: Time, now, when of Your anger. אַפְּךָ֖ (’ap·pə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire |