Parallel Strong's Berean Study BibleThe priest is to make atonement for the whole congregation of Israel, so that they may be forgiven; for the sin was unintentional and they have brought to the LORD an offering made by fire and a sin offering, presented before the LORD for their unintentional sin. Young's Literal Translation ‘And the priest hath made atonement for all the company of the sons of Israel, and it hath been forgiven them, for it [is] ignorance, and they—they have brought in their offering, a fire-offering to Jehovah, even their sin-offering before Jehovah for their ignorance; King James Bible And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it [is] ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance: Hebrew The priestהַכֹּהֵ֗ן (hak·kō·hên) Article | Noun - masculine singular Strong's 3548: Priest is to make atonement וְכִפֶּ֣ר (wə·ḵip·per) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3722: To cover, to expiate, condone, to placate, cancel for עַֽל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the entire כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every congregation עֲדַ֛ת (‘ă·ḏaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 5712: A stated assemblage of Israel, יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc so that they may be forgiven; וְנִסְלַ֣ח (wə·nis·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5545: To forgive, pardon for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the sin הִ֔וא (hî) Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are was unintentional, שְׁגָגָ֣ה (šə·ḡā·ḡāh) Noun - feminine singular Strong's 7684: A mistake, inadvertent transgression and they וְהֵם֩ (wə·hêm) Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They have brought הֵבִ֨יאוּ (hê·ḇî·’ū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to the LORD לַֽיהוָ֗ה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel an offering קָרְבָּנָ֜ם (qā·rə·bā·nām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 7133: Something brought near the altar, a sacrificial present made by fire אִשֶּׁ֣ה (’iš·šeh) Noun - masculine singular Strong's 801: A burnt-offering, a sacrifice and a sin offering, וְחַטָּאתָ֛ם (wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender [presented] before לִפְנֵ֥י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel for עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against their unintentional sin. שִׁגְגָתָֽם׃ (šiḡ·ḡā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 7684: A mistake, inadvertent transgression |