Parallel Strong's Berean Study BibleWhy do you gaze in envy, O mountains of many peaks? This is the mountain God chose for His dwelling, where the LORD will surely dwell forever. Young's Literal Translation Why do ye envy, O high hills, The hill God hath desired for His seat? Jehovah also doth tabernacle for ever. King James Bible Why leap ye, ye high hills? [this is] the hill [which] God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell [in it] for ever. Hebrew Whyלָ֤מָּה ׀ (lām·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what do you gaze in envy, תְּֽרַצְּדוּן֮ (tə·raṣ·ṣə·ḏūn) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's 7520: To look askant, be jealous O mountains הָרִ֪ים (hā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 2022: Mountain, hill, hill country of many peaks? גַּבְנֻ֫נִּ֥ים (gaḇ·nun·nîm) Noun - masculine plural Strong's 1386: A peak, rounded summit [This is] the mountain הָהָ֗ר (hā·hār) Article | Noun - masculine singular Strong's 2022: Mountain, hill, hill country God אֱלֹהִ֣ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative chose חָמַ֣ד (ḥā·maḏ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2530: To desire, take pleasure in for [His] dwelling, לְשִׁבְתּ֑וֹ (lə·šiḇ·tōw) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry where the LORD יְ֝הוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will surely אַף־ (’ap̄-) Conjunction Strong's 637: Meaning accession, yea, adversatively though dwell יִשְׁכֹּ֥ן (yiš·kōn) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7931: To settle down, abide, dwell forever. לָנֶֽצַח׃ (lā·ne·ṣaḥ) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 5331: Eminence, enduring, everlastingness, perpetuity |