Lexical Summary amar: to say, tell, command Original Word: אֲמַרTransliteration: amar Phonetic Spelling: (am-ar') Part of Speech: Verb Short Definition: to say, tell, command Meaning: to say, tell, command Strong's Concordance command, declare, say, speak, tell (Aramaic) corresponding to 'amar -- command, declare, say, speak, tell. see HEBREW 'amar Brown-Driver-Briggs H560. amar אֲמַר71 verb say, tell, command (Biblical Hebrew אָמַר); — Pe Perfect3masculine singular ׳א Daniel 2:12 +, אֲמַ֑ר 7:1; 3feminine singular אֲמֶ֫רֶר 5:10 (K§ 38, 1 a); 1 singular אַמְרֵת 4:5; 1plural אֲאַ֫רְנָא 5:4, 9, etc.; Imperfect3masculine singular יֵאמַר (K§ 41) 2:7 +; 2 masculine plural תֵּאמְרוּן Jeremiah 10:11, etc.; Imperative masculine singular אֱמַר 2:4 +; masculine plural אֱמַרוּ 2:9; Infinitive לְמֵאמַר 2:9, לְמֵמַ֑ר Ezra 5:11 (K§ 41 a); Participle אְמַר Daniel 2:5 +?אָֽמְרִין 3:4; Ezra 5:3 +; — 1 say (often in phrase answer and say): followed by oratio recta [direct speech] (only), Daniel 2:7, 10 13t. Daniel; Ezra 5:11; + ל person Daniel 2:5; 3:14 14t. Daniel [plural with indefinite subject for passive 4:28], Ezra 5:15; + קְָדָס person Daniel 2:9; 5:17; 6:13; 6:14; + כֵּן 4:11; 7:23, כֵּן with ל person Ezra 5:8; Daniel 2:24-25, 6:7, compare 7:5; + כְּנֵמָא with ל person Ezra 5:4, 9; + כִּדְנָךְ with ל person Jeremiah 10:11; followed by accusative of thing + עַל person against whom Daniel 3:29. 2 relate, tell: followed by accusative of thing Daniel 4:6; 4:15; 7:1, + ל person 2:4, 9, 7; 7:16 (accusative of thing omitted), + קְָדָם person 2:36; 4:4; 4:5. 3 command: followed by infinitive Daniel 2:12, 46 6t. Daniel; followed by finite verb 5:29; 6:17; 6:23; followed by ל person + or. rect. 3:4 [pl. with indefinite subject, for passive, K§ 76 e, so 4:23]. |